注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

对外汉语—信息分享(网易版)

让全世界的对外汉语人联合起来!!

 
 
 

日志

 
 

【国家汉办主任许琳光明网访谈】:畅谈汉语国际推广工作_对外汉语—信息分享_百度空间  

2010-08-16 14:53:13|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【国家汉办主任许琳光明网访谈】:畅谈汉语国际推广工作
2010-08-16 14:48

鹤鹤按:许琳主任这篇访谈,谈的较为中肯,希望大家好好参考。红色字体为鹤鹤标注。

访谈时间:2010年 7月27日   下午4:00

访谈话题:聚焦中国文化走出去,提升国家软实力

访谈嘉宾:许 琳

访谈内容:

  【嘉宾介绍】许 琳,国务院参事、教育部对外汉语教学发展中心(国家汉办)主任、孔子学院总部总干事,曾任教育部财务司副司长、外资贷款办公室主任、驻加拿大温哥华总领馆教育参赞等职务,长期从事教育国际合作与交流、汉语国际推广工作。

  【光明网】光明网的网友,大家好!近年来,随着世情、国情的发展变化,“中国文化走出去”成为提升国家软实力的重要途径,然而中国文化如何走出去?又拿什么“走出去”,这些很受社会各界的关注,国家汉办一直致力于为世界各国提供汉语言文化的教学资源和服务,汉办在推广汉语,传播中国文化上做出了很大的贡献,具体都有哪些成果和举措,还面临着哪些问题和挑战?

  今天非常高兴邀请到国务院参事、国家汉办主任许琳,请她作客光明网,跟各位光明网的网友交流。欢迎您许主任!


【国家汉办主任许琳光明网访谈】:畅谈汉语国际推广工作_对外汉语—信息分享_百度空间 - 麦田守望者 - 对外汉语教学交流

  【许琳】光明网的网友,大家好!

  汉语热给汉办工作带来很大的挑战

  【光明网】现在大家都知道,国外掀起了一股汉语热,您觉得汉语热对汉办工作有什么挑战?

  【许琳】 汉语热对汉办工作最大的挑战是我们24小时不睡觉也不能适应人家外面的需要,我们汉办只有150多个员工,而且70%都是80后,大家都有一股拼劲,白天黑夜的加班加点。因为在西方,我们的晚上是他们的白天,我们亚洲周边有孔子学院的国家有20多个,白天晚上都很需要。比如最远的国家,在智利我们差12个小时,正好对调,就要值夜班,白天晚上大家都在工作,即使这样也还不能完全适应需要。主要是他们缺老师,特别想开课,也缺教材,但是教材过不去。有很多国家对教材有限制,有意识形态以及各方面的原因,还有海关移民局的问题,不容易过去,有20多个国家,汉语非常热的国家反而教材过不去,就得老师派过去,能带过去一批教材,学习的学生得复印教材。或者老师自己来编教材,老师也有很多的困惑,老师也要找我们。我们现在在外面有7000多位老师和志愿者,庞大的队伍,他们有心理上的问题,工作上的问题,业务上的问题,都得问我们,更多的是各个不同语言的国家,像非英语国家,他们要的是又能够教汉语,又要懂当地语言,这人就特别少,明知道需要的人很急切,但是也没有办法,我们就赶紧组织人员进行培训,但是有的连培训老师都没有,像土耳其语,老师都很少。现在最大的问题是我们不适应外国汉语热的需要。

  国外汉语热的热潮原因在哪里?

  【光明网】国外学习汉语的热情非常高涨,请问引起这个汉语热的热潮原因在哪里?

  【许琳】 最根本的原因还是中国经济的快速增长,而且是持续的快速增长。特别是近两年来,全球化的金融危机使得各个国家在经济上遇到了很大困难,财政上遇到很大的困难,而中国情况还相对比较乐观,实际上中国是克服困难的精神,不像很多国家的情况。我们国家老百姓艰难困苦都能忍,而且现在日子好过多了,所以大家脸上都带着笑容。所以外国人说看你们没有任何困难,看你们每个人都面带微笑。他们认为中国的情况很好,特别想了解中国是怎么回事,为什么经济持续增长,为什么你们三十年来发展这么快,为什么教育、科技、文化跟三十年前是翻天覆地的变化,这在外国来说,他们说我们30年走完了他们200年的路。另外中国还是个大市场,特别是他们中小企业,还有一些中小企业的家庭,他们对汉语的需求更热。他们觉得中国这么大的市场,大企业可以过来,小企业也能来,我们人口众多嘛。而且中国人对外来的东西特别愿意接受,所以他们觉得机遇很大,特别是未来的求职、谋生,发展自己的生意方面有很大帮助,对汉语的需求,对汉语文化的需求都是由这源起的。

  西方发展要从儒家文化中寻找智慧

  【光明网】您刚才谈到主要是经济原因占了首要因素,您觉得有没有文化原因来吸引他们?

  【许琳】我觉得应该最根本的还是经济原因。他们觉得中国人了不起,中国为什么三十年变化这么大?一定有文化的东西在起作用,由此就想了解中国的文化,而且他们慢慢发现,特别是欧美最近两年来,他们自己也在反思,因为我们孔子学院都设在大学里面,跟大学校长和学者、教授们接触的机会很多,他们就说,过去三十年西方犯了很大的错误,中国一直在学西方,但是西方一点没有学中国,所以现在需要学中国,那么怎么学呢?就学中国文化、语言吧,总是要了解一些。特别是对孔子,因为这是我们中国人的骄傲了,2560多年前的伟大的教育家、哲学家,他们也觉得很神奇,怎么现在中国人还在秉承着孔子的儒家思想,根深蒂固。不管是艰难也好、困苦也好、富裕也好、辉煌也好,都是儒家文化在起作用,而不止是在讲坛上、政府层面,官员层面,而是在老百姓层面,在家庭层面,这种文化的根扎的非常深。所以他们认为,外国没有任何一种文化是这样的,觉得也很奇怪,也很有兴趣。特别是日本和韩国,像汉字文化圈的亚洲国家都认为,就说西方的经济理论也好,文化价值观也好,现在不能解决问题,甚至西方人认为西方的理论也解决不了自己的问题。需要从东方来找答案,特别是对中国的家庭观,“修身齐家治国平天下”的这种思维路线,想事的时候先修身,然后把家搞好,才能有可能把社会搞好,把天下搞好。他们认为这种思路,或者说这种思维对西方人来说有极大的参考价值,他们是需要学习的。否则他们现在走到了死胡同里,思想上就得信教,有时这也解决不了文化上的问题。经济上神话已经打破,甚至欧盟国家都面临着破产了的危险。所以他们觉得中国怎么这么好,文化和价值观肯定跟西方有很大的不同,而且有优越于西方的地方,这是给我的印象,他们最想知道的。而且西方、东方都是这么说的,我一开始还以为人家是客气---我们不能拿客气当回事啊,几年下来我觉得的确是他们真的认可我们的文化,就是儒家文化。


【国家汉办主任许琳光明网访谈】:畅谈汉语国际推广工作_对外汉语—信息分享_百度空间 - 麦田守望者 - 对外汉语教学交流

  汉办对外教学及外派教师的发展

  现状

  【光明网】汉办在对外汉语教学和文化传播方面都做了很大的贡献,而且取得了可喜的一些成就,我想请您具体的谈谈汉办对外汉语教学的情况?

  【许琳】首先是发展孔子学院,现在在90多个国家都有孔子学院了,而且现在来说也还存在着矛盾,就是国外参与特别积极,现在“汉办”就有260多份申请书,都是大学两次以上报来的申请。大都是非英语国家,我们没有那么多小语种的老师,然后资金现在也不是那么充裕,能不能覆盖这么大范围现在还在犹豫,所以还没有批。现在每天门庭若市,都是来要求建孔子学院的,这是工作主要的部分。另外就是每年向外国派出4000到5000名的教师。

  教师都是从高等学校和中学,和各个省市的大学毕业生里面挑选的,抽调的。他们在外面的任期一年、两年、三年都有,最长三年,回来后再回到自己的工作岗位上。有些大学硕士研究生刚毕业就出去了,回来后还得重新找工作,但是他们都一无反顾。凡是出去的老师都认为比别人多活了一辈子,因为他们开阔了视野,见了在家里见不到的世面,也迎接了很多挑战,克服了很多困难。特别是跨文化交流方面的困难,中国人的思维和外国人的思维通常不一样的,同一件事情可能大家都是好意,但是最后不能达成,就是话语体系对不上了。经过一段时间的磨炼,中国文化就是非常好,具有包容性,结果就是让外国人理解了我们,我们也包容了外国人,外国人说话很直接,我们说话很含蓄,老外半天听不清楚你说什么,我们认为说清楚了,外国人很直接,不喜欢就是不喜欢,不愿意就是不愿意,我们原来觉得这还是老师吗?一点不客气。但是现在我们老师也学会了不客气,有意见直接交换。在素质教育方面,我们大学老师出去也好,中学老师出去也好,特别是中学老师出去,给他们的冲击力非常大,对素质教育会有新的感受。因为外国的小学生在班上都是乱跑的,不是排排座,手背到后面,整齐坐着,而是非常活跃,按照兴趣来学,不想学就跑出去。在这样的环境下怎么把非常难学的汉语让孩子们学会,这是对老师们最大的挑战。

  另外对当地的文化也有了比过去更深的了解,即使我们很多人英语都很好,但是到了美国、英国照样不适应,文化是不一样的。回来之后他们觉得很满足,说我们的学生太好了,课堂纪律没有问题。还说,我们的灌输式教学法自己都不觉得,出去后就面临很大的挑战,就必须得想办法让学生有兴趣,能够跟你互动起来,在课堂教学方面他们觉得自己的进步非常大。

  【光明网】我们对外教学的这些项目,不仅是完成教学任务,对派出去的老师来说,他们自身也是一个很好的锻炼?

  【许琳】我们派老师出去,首先是帮助人家,应人家的要求,适应他们的需要,因为他们没有老师,缺教材,我们把教材带过去,老师派过去。但是同时我们的老师,还有我们的教材也经历了洗礼,老师也学到了很多东西。应该说我们通过孔子学院的发展,通过外派老师,通过向外输出教材,通过举办夏令营、中学生中文比赛,还有各国中小学校长成批来访问中国,通过这些项目和活动,使得各国现在对汉办的信任度、知名度有很大的提高。每年暑假我们组织2000多名各国大学生参加夏令营,有2000多位校长来中国观摩,实地考察和切身感受汉语言文化,还有3000名要派出去的和已经在外面的老师跟各国本地老师在10所大学里接受培训,各省教育厅对此非常支持。对部分省里来说,教育的开放和交流就靠汉语了;就靠派汉语老师和互派学生,通过孔子学院、孔子课堂,有平台、有渠道的交往,省里的教育才能走出去。

  外派汉语教师要经过专门训练

  【光明网】刚才您提到要派大量得志愿者和老师,那么选拔的过程中有什么样的标准?

  【许琳】选拔是比较严格的,如果作为汉语老师派出去,汉语教师必须经过对外汉语教学的专门训练,他的英语必须好,他的任教师的年限必须在两年以上,到大学去教书的老师至少在五年以上,特别是对方的要求很严,各国的要求都不一样,但至少要求你语言要好,至少英语要好,外语要好,人还不能年龄太大,还要年轻,因为年轻好适应,再一个年轻有朝气。但是做下来看的话,女孩子居多,占90%。外语好的多的也是女孩子。像英国、德国都是这样,我们给他先挑选一批人,他们来面试,来看是不是适应他们的挑战,心理素质怎么样,毕竟是异国他乡,自己要独立生活,独立工作,有很多要求,应该说我们派出去的老师,素质都是很好的。特别素质要求高的是政治素质和心理素质。政治素质就是你不能说到了那个艰苦的地方就灰心丧气,不想做,到了特别好的地方你就乐不思蜀,这都不行。我说的政治素质关键是责任感,你作为汉语教师,我是中华文化的使者,出去要有光荣感、使命感和责任感,特别是责任感,教学就要教会,而且让他们欢迎你,这是很不容易的。从心理素质就要求更高了,有很多女孩子在出去之前都是大学当过学生会主席,党员、干部,都很好,但是出去不行,出去就受不了了。出去觉得没有人说话,但是现在比以前方便多了,你可以用网络聊天、打电话,但是孤独感还是很强,很多人不一定能够承受得了这个压力。应该说我们派出去的都很优秀。

  【光明网】外派的教师中是否还要参加培训?

  【许琳】有,派出去的教师,有半个月到三个星期的培训,从2008年开始,派出去的教师和志愿者最少培训两个月,最多培训半年才能走,根据你的知识和你阅历缺失的程度不同,培训的时间也不同。缺多少补多少,缺什么补什么。

  【光明网】必须要达到培训的要求后才能派出去?

  【许琳】对,目前我们还没有发教师合格证,出来是在跨文化能力方面,目前还没有确定一个比较适合的标准,什么样的人具备了跨文化的交际能力,但是今年我们会做出来,明年会发证,这一块做好后,我们想着明年开始,应该对社会,对国内和国外,作为国际汉语教师和志愿者,应该具备非常具体的标准,我们会发资格证书,谁拥有了资格证书,这本身也是对自己能力的认可和你的素质的认可。(鹤鹤注:同学们注意到了吧 对外汉语教师资格证的信号)

  【光明网】现在最需要哪方面人才?

  【许琳】复合型人才,外语要好,表达要好,沟通要好,还要能吃苦,还要有比较强的与外国人沟通的能力。这跟在国内说话不一样,这方面的人才我倒是很有信心,还是说中国的文化很好,包容性,走出去摸爬滚打一段时间都可以胜任。

  外派每一个教师都是一个中国读本

  【光明网】目前我们外派教师或者志愿者也好,整体人才能力素质如何?

  【许琳】整体的素质我认为是非常好的,刚才我已经说了,我们外派的老师具有较好的中华文化传统,第一是己所不欲,勿施于人,第二是吃苦耐劳。能够时时刻刻想到我是个中国人,我就是个中国读本,我不能在外国面前丢中国人的面子,这点做的非常好。比在国内的时候更爱国。不是说光看升旗,读报纸,背课文,不是这样的情况,而是你每天每时每刻都要遇到和自己的国家荣誉有关的事情和情况。我认为素质都是很高的,非常好。很多事情说起来非常感动,特别是女孩子志愿者回来之后,每人经常给我们交她写的日记,这些日记放在我们这,她不肯给家里看,因为是独生子女,如果父母亲看了后绝对会非常难过的,很痛心的。特别是到艰苦地区工作的孩子,自己要独立的克服很多困难,还有在不用英语的国家,在边远地区,在山区,像印尼、泰国、菲律宾、蒙古、非洲等很多地方,连我们都想象不到的困难,虽然走之前我们给他们准备了救急包和教学方面的软件包,该给的都给了,但是到哪里停水停电我们帮助不了他,没有肉吃我们帮助不了他,每周工作的课时数,如果需要的话你得上30多个小时,这在国内从来没有的事,工作强度非常大。另外如果需要的时候,在国庆节、春节你不光是教课的落实了,整个社区的文化活动,他们对中国感兴趣的话,这些兴趣你都要满足,你就得办一场或者说是中国图片展,或者是来一台中国文化节目、歌舞。我们在老师出去之前,培训他们的时候,太极拳也教,少林拳也教,剪纸也教,京剧等这些都得来几手,所以这些老师都感觉,原来学校学的很多东西不一定用得上,但是需要你用的东西必须得学。应该说这些老师走之前就很好,到了去以后,经历了非常严峻的考验和锻炼,这些人我是觉得都是国家的宝贵财富。

  【光明网】那么他们在所在国家反馈的效果怎么样?

  【许琳】反馈的效果各有不同,比如说一开始,像英国、美国的这些老师去,一个班15人,跑的剩下5个人,再跑1个人就不能开班了,美国、英国都有这样的规定,少于5个人不能开班。这时候怎么办?打道回府?你还得想办法把学生招回来。在外面各个国家,虽然具体的评估指标不一样,但是从效果上看他们评估的标尺还是差不多的,也就是你能不能留住这些孩子,这些孩子在你走的时候他们愿不愿意你走。再一个这些孩子愿意不愿意继续学汉语,这都是效果方面的指标。一般来说,我们的老师都做到了,很多老师都是回来之前,孩子抱着腿说,老师不要走。这些老师一般去的时候哭两个月,因为不适应,回来之前也要哭两个月,那时候学生、家长、校长就开始粘他们,最后是难舍难分,这些老师就是真正的中国读本。孔子学院只是个平台,我对中国屹立世界之林很有信心。

  目前还没有一本适合国外教学版本的《论语》

  【光明网】孔子学院是以孔子作为中国文化的形象品牌的,《论语》理应成为孔子学院的必备课程,但是现在据说很少开设这门课程吗?

  【许琳】《论语》开了,只是教一部分,外国开班的时候,第一周或者第一个月都会讲到孔子,讲到孔子都会讲到《论语》,但不可能全部给你教下来。

  【许琳】对,包括“学而时习之”就有很多解释,有的人说学习很刻苦,学完就得做练习,不做功课不行。有的国家解释,“学而时习之”,这个学习的意思是用,学完就得要用。大家在理解上都不一样,国家的文化不一样,背景不一样。还有“己所不欲勿施于人,有教无类”这些都教,孔子的核心思想都教,我们老师会什么教什么。有得比较深奥了教“成人”,这就教不了,“成人”就是完人,但是外国人听不懂,《论语》不是对所有人里面每句话都有用,但是他们需要我们教。因为各个孔子学院职能不一样,像早稻田大学、爱丁堡大学、斯坦福大学、哥伦比亚大学、密西根大学等世界著名的大学,现在对我们有一些意见,这些学校的孔子学院是研究型,研究中国古代文化为主要内容的学院,他们要求我们给他们提供外语版的论语。有两年了,我一直跟外文局的同志说,我们为什么现在没有一本权威的、认可的,由中国人翻译的《论语》。说了很多年了,现在有各种版本的《论语》翻译版,但都不准确,这确实是应该我们做的事情。但是这个事情又觉得不是汉办做的事情,应该高等学校,或者社会科学院,应该是专家做的事情,应该是权威部门、权威人士做这个事情。的确在中国的古典、古籍方面的翻译,目前对孔子学院来说是个缺项,我们不能老教吹拉弹唱,往下走的时候,深入发展的时候,什么是中国的价值观,什么是中国人的品格,什么是中华文化的核心,这就需要经典古籍来引路了,这方面的确应该下大力气做的。

  【光明网】这也是未来我们教学当中,教材规划的一部分。

  【许琳】你必然会碰到这些问题,因为各种人的要求不一样,特别是想通过孔子学院培养,至少为新兴的汉学家提供方便,必须要有这些书籍。就是我们经典的原著翻译成外语,这方面缺失很大。

  中医养生课在孔子学院很受欢迎

  【光明网】目前我们教学的教材主要是哪些内容呢?

  【许琳】目前的教材主要是有零起点的,像从“你好”开始教的,叫《汉语900句》。第二类是商务类的,对希望和中国人做贸易的,但是不知道在商道上中国人怎么想的,还有中国的法律等等这些方面,需要教他一些专用的名词、词汇。还有就是旅游、饮食、养生,特别是中医现在很受欢迎,中医养生课在孔子学院现在发展的非常迅速,大家对这都非常欢迎。我们最近和同仁堂签了个协议,同仁堂有一批很好的,不但行医行的很好,而且讲课讲的很好的人。同仁堂与我们签订了协议,根据需要,有日语、俄语、英语方面,用外语说中医,我们已经带一个专家到新加坡开亚洲地区的孔子学院会议上讲了半个小时。本来要求是讲半个小时,但是外国人不干了,说还要继续讲,最后问了两个小时。后来各地孔子学院都希望他去讲课。我们在伦敦有中医孔子学院,在澳洲有中医孔子学院,美国正在筹备办中医孔子学院,很可能在中医养生方面是孔子学院的一大亮点。

  采用各种途径推广汉语传播

  【光明网】孔子学院目前在采用哪些现代的技术来推广汉语?

  【许琳】我们现在已经把我们的2万多个成语,里面挑了800个成语给编成动漫故事,我们和国侨办一块编的中国历史常识、中国文化常识、中国地理常识,通过小故事来把中国的地理文化和历史让外国人大致了解,三本书全部多媒体化了。我们还有很多多媒体的课件,这方面下的功夫很大。但是因为资金不够,我们投入得钱很少,做三维、四维根本做不到。创意产业在中国也还是在兴起阶段,比起好莱坞根本就不能比。比如比迪斯尼这些差的很远,在这方面我们也需要加大投入,能够采取什么办法,能够市场化,企业公司特别愿意为我们做课件,怎么能够形成这样一种机制,还在探索。

  【光明网】实际这种传播的途径可能非常好。

  【许琳】当然最好了,日本的日语基本是靠动漫传播的,我还专门去了教日语的动漫制作公司,我一看学不了,他们投入太大了,我们的投入远远不够。现在好在大家对汉语需求,对中华文化的需求很大,也不在乎质量,只要有就好,所以现在应该说还能够支撑这个局面。

  【光明网】实际也需要更多的民间力量。

  【许琳】对,我特别希望什么时候我们像迪斯尼那样,把汉语能够像英语那样产业化。

  【光明网】比如网络、电视、平面媒体,我们这些方面应用了哪些?

  【许琳】我们得到了中央电视台、国际广播电台、广电总局的大力支持,为什么这么说呢?因为目前虽然汉语很热,但是作为市场规模来说还是远远不够的,也就是他们在做这些项目的时候都是亏损的,亏损也在坚持做。比如说中央台的四、九频道,国际广播电台每天5到10分钟的学汉语广播,还有国务院新闻办每一期各语种的杂志专门有一页教汉语,都对我们有很大的支持。但是因为没有形成市场化,究竟效果怎么样,反正有比没有好吧,有多大规模现在还不清楚。特别是在电视和广播方面,怎么样能够真正运用广播和电视的技巧,能够吸引他们特别愿意来学汉语,我们高校理论研究基础还比较弱。

  【光明网】这还是很有前景的。

  【许琳】很有前景,但是市场机遇和挑战同在,如果我们不抓紧做,我就担心这个“热”就下去了,这是我最担心的事情。日语曾经在七八十年代辉煌过,我前天见了芝加哥的外语教师,他们说汉语直线上升,法语直线下降,日语干脆没有了。我问他我们汉语前景怎么样,因为我们毕竟承认方块字还是不好学,他说你放心,没有问题,我非常有信心。

  通过巡演、巡讲、巡展等开展汉语教学

  【光明网】我们平时每年有没有开办什么特色的活动来吸引更多的学习者参与进来?

  【许琳】有,比如说国庆节、春节都是常规的了,都要做活动。还有每年我们要进行三巡,巡演、巡讲、巡展,请许嘉璐先生等,利用我们的优势,请国宝级的大师们出去巡回讲课,受到非常热烈的欢迎。巡展,因为我们教材都缺,我们就派老师出去,或者我们海运、空运过去,采用各种办法,在当地搞教材展。因为很多人不知道在哪找教材,不知道教材怎么样,教材展还是有很大空间做的。另外是巡演,去年我们做了个尝试,收到了比较好的效果。我们从大概50多所高校挑了一批节目,组成了50人左右的小分队,在各个大学举办活动,效果非常好。我们挑的学生演员又能唱又能跳,再一个语言很好,可以用英语、日语,用当地语言报幕,外国人觉得特别亲切。这个活动特别火爆。高校也认为这是一条宣传自己品牌的好路子,好机会。所以三巡是个很好的项目。另外是汉语桥,明年是第十届了,准备把十年来的优秀选手,能找回来的都找回来,让大家畅谈一下。

  【光明网】这个比赛在国外知名度应该是比较高了?

  【许琳】非常高,有点像汉语的奥林匹克,大家到长沙去,到湖南去参加汉语桥比赛,特别是大学生,认为是自己学汉语的最高成就奖,有没有名次先不说,只要我能来,而且各个大学也越来越承认这个比赛,你只要参加了这个比赛马上给你学分,挺好的。中学现在也风起云涌,在重庆我们每年办中学生的比赛,去年来了30多个国家的学生,今年更多,这是汉语桥比赛比较风靡。还有我们的夏令营、冬令营,还有汉语年,像俄罗斯今年的汉语年,西班牙的汉语年,就是让本国的上上下下的人或多或少的了解到什么是汉语,什么是中华文化,挺好的。就是我们人太少,顾不过来,每天忙的昏天黑地。

  未来汉语传播:责任艰巨,使命光荣

  【光明网】请介绍一下汉语传播未来的规划和目标?

  【许琳】我们现在正在做规划,从覆盖面来说应该是全球的一个规划。第一,像汉语国际教育,孔子学院的发展规划得征求各国意见,所以这个规划应该是全球性的规划。第二,要有重点,我们想至少在今后三年之内,重点应该是在我们内涵发展方面多做点事情,特别是教师,本土的也好,国内派出去的也好,质量要有统一的标准,培训要有一个规范的要求。教材要有大的进步,所谓大的进步是,我们现在作为母语国,中国教材的覆盖率在全球来说,现在四千多万人群学汉语,每年出口的教材来看覆盖率也就是百分之十几,我觉得工作还不到位,怎么也应该覆盖到80%以上,但是任重道远,差距很远,这应该做到规划里。还有孔子学院的布局,究竟怎么样更为合理?怎么样更能够发挥在当地传播中华文化和教授汉语的骨干作用。究竟是多少人口的城市我们设置一所比较合适,当然首先是得看外国的需要,他的要求,我们孔子学院到目前为止没有一家是说我自己要求去建的,都是主动找上门来,外国人一定要办的,斯坦福都是这样。对应这种要求怎么来处理好关系,他有这样的要求,我们要合理布局。 还有我们在机制和体制方面还是有很大的问题,应该说现在孔子学院是墙里开花墙外香,外国对孔子学院的欢迎程度比国内强,因为国内很多人不知道孔子学院是干什么的。实际我们是在外国利用大学里一层教师,或者半栋楼,还有真给我们一栋教学楼的。我们派老师,有的用我们教材,有的不用我们教材。我刚才说我们覆盖率很低,来开展孔子学院的活动。并不是说过去盖大楼,搞硬件的支出,不是这样的。很多人对我们还是不理解。首先我们要检查自己,说明我们自己的能力不强,怎么样能够把孔子学院让大家认可为公共外交和人文外交的重要抓手,或者是作为一个很好的品牌,全国人民都来参与才行。不光是对外宣传,中学也好,小学也好,地方也好,中央也好,不管你是劳务出口也好,比如商务部也劳务,有医疗队,出去的人,哪怕是开饭馆的人,应该想到我要带文化出去,带我们的语言出去,要有自觉意识就好了。但是怎么样能够达到这个目的呢,我现在也困惑,毕竟我们中国人文化没有走出去过,领土的概念很强,领海的概念没有。在走出去方面我们精神、思想上,我们并没有准备好。现在是外国人的需要,把我们转出去了。究竟怎么样理性的,能够把它上升为民族的意识,国家的意识,还得努力,当然这个努力也不光是我们一家能做得了,还得千军万马,大家一起努力。总之,中华文化终有一天要被全世界心服口服的认识到,他是最好的文化,我对这点很有信心。

  【光明网】请您总结一下,或评价一下汉办对于传播中国文化的意义。

  【许琳】汉语加快走向世界是件大好事,这就挺好。总书记讲:对谁都好,外国人他需要我们就帮助他们,对我们来说,中华文化也需要接受当今世界多元文化的洗礼,我们真的很赞成中华文化只有与世界多元文化的交流、交锋、交融的过程中才能发展,要这么说的话,真觉得是使命重大,任重道远,道路曲折,前途光明。应该说我们做这个工作是赶上了好时候,虽然有很多困难,很多困惑,社会上有一些不解,对我们有些看法,但是我们觉得做的这件事情,对中国,对中华民族来说,是一件非常重要,非常久远,非常光荣的事情。

  【光明网】许主任,非常感谢您做客光明网!

  【许琳】谢谢!




©2010 Baidu



引文来源  【国家汉办主任许琳光明网访谈】:畅谈汉语国际推广工作_对外汉语—信息分享_百度空间
  评论这张
 
阅读(771)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017